Дню Знаний посвящается:
Тимошенко в Гданьске прилюдно цитировала Эсхила, по ее словам "любимого поэта"
http://pravda.com.ua/ru/news/2009/9/1/98049.htm
в исковерканном виде
"Даже во сне боль, которая не забывается, капля за каплей ложится на сердце, пока в нашем отчаянии против нашей воли не придет ум через волю Божью"
Скорее всего стырено из выступления Кеннеди, посвященного убийству Мартина Лютера Кинга, он тоже называет Эсхила своим любимым поэтом.
В русском такого перевода нет, только в виде цитаты именно этого кусочка, переводили не напрямую с греческого, а с английского. Цитата страшно популярна именно в таком виде среди пытающихся произвести впечатление интеллигента.
В русском переводе на самом деле
Через муки, через боль
Зевс ведет людей к уму,
К разумению ведет.
Неотступно память о страданье
По ночам, во сне, щемит сердца,
Поневоле мудрости уча.
Небеса не знают состраданья.
Сила - милосердие богов.
"Агамемнон", перевод С. Апта
Мдя, даже трудно сказать кто выглядит смешнее - эта любительница древнегреческой драматургии или Янык с его Анной АхмЕтовой.