dysto (dysto) wrote,
dysto
dysto

язык

только что чуть не случились серьезные неприятности
человек пишет "пришли документы"
я понимаю, что документы, о которых у нас с ним шла речь ранее по телефону, шли-шли и пришли
а на самом деле смысл в точности противоположный: документы не пришли, поэтому человек раздраженно требует, чтобы я их наконец прислал: "пришли" - это повелительное наклонение
не слишком хорош русский для бизнеса, как считаете? проще простого выразиться уклончиво и двусмысленно, сочинить каламбур или целый анекдот может даже ребенок
а чтобы выразиться ясно и лаконично надо прилагать усилия
Subscribe

  • играют все

    нравится или нет, уклониться не получится, ничего не делать - это тоже ставка И - да, это Украина: начальство обеспечило вакцины, койки, кислород…

  • санкции по ошибке (Songs of experience)

    Какие интересные новости. Оказывается, мусарня при подготовке решений по санкциям против "воров в законе" делала ошибки в фамилиях, в местах рождения…

  • Микролюта Скуратов

    Медведев пытается занять позицию злого следователя, опричника государева. Не сидится ему за печкой, хочет о себе напомнить :) "Царь-батюшка, не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments