April 18th, 2014

разрезанные слова

Быть билингвом это хорошо: иногда ощущение, что видишь в 3D то, что для иных плоская картинка.
Попытался разобраться с переводами актуальных ныне слов "цивільний", "громадський" и "громадянський".
"Цивільний" - это точный антоним слова "військовий", военный. "Цивільна" бывает авиация, оборона, одежда, люди. В русском смысл несколько смещен: перевести просящимся на язык словом "штатский" можно не всегда, поскольку не бывает штатской обороны или например авиации, а военные определенный период своей жизни называют "на гражданке", и когда говорят "гражданские лица", то имеют в виду "не военные".
"Громадський" - это антоним "приватний", частный. "Громадським" бывает например транспорт: метро, рейсовые автобусы и т.д., когда называют "громадським" телевидение, то хотят подчеркнуть, что это не частная лавочка, которая обслуживает какого-то одного олигарха. В русском есть хороший эквивалент "общественный". Однако "общество" - это "суспільство". "Громадський" транспорт служит всему "суспільству", именно так. "Состоялись общественные слушания" (например о проекте памятника) - "відбулися громадські слухання". Инициатор проекта обращается к обществу, ко всем, кому это интересно.
"Громадянський" - антоним "державний", государственный. "Громадянським" может быть институт, "Громадянську" войну ведут между собой граждане, а не государства. "Громадяни" - это члены "громади". В украинском есть четкая дихотомия "громада - держава". "Громадянин України" - это член украинской общенациональной "громади". И это НЕ "общество", "суспільство". "Быть гражданином" это же не то же самое, что быть "членом общества". И, например, к "громаде" можно обратиться: "Шановна громаде!" - это естественно на митинге или в открытом письме в прессе.
Ближайший, но не точный эквивалент "громади" - "община". Московская городская община - вполне нормально звучит, хотя и употребляется редко. Но "гражданин" - это отнюдь не то же самое, что "член общины". Разрезаны эти слова.

наколотые апельсины

Среди майдановских интелей полным ходом идет разработка генеральплана переустройства Украины. Вчера они провели итоговое собрание после первого этапа и вывесили презентацию на полторы сотни слайдов.
Наивно и не слишком содержательно? Ну да. Так оно всегда у них, первый этап - "делимся мечтами", восторги и обнимашки. А потом будет второй этап, а потом третий, и так до конца. Сейчас будут смеяться над их рассказами о прорывах к вершинам всяких рейтингов, над высокопарными словами и красивыми картинками. Над первой катапультой тоже смеялись, и я тоже, ЖЖ свидетель. Она была ужасно смешной и стрелять в итоге могла на несколько метров. Только вторая уже молотила так, что беркута взвыли. Ну а самое-то интересное не было оглашено: майдановцы готовили поставить промышленное производство катапульт, нашли завод, инженеров, были уже чертежи и финансирование. Просто не успели.
Они как дети. Наступают на все грабли, делают все мыслимые ошибки. Но никогда их не повторяют. Перемены, ошибки, прогресс, новые ошибки - для них это как воздухом дышать.